P. Riberette, Les Bibliothèques françaises pendant la Révolution (Paris, 1970).
Bibliothèque Nationale, Le Livre dans la vie quotidienne (Paris, 1975).
Simone Balayé, La Bibliothèque Nationale des origines à 1800 (Geneva, 1988).
Madeleine В. Stern & Leona Rostenberg, «A Study in „Bibliokleptomania“», in Bookman’s Weekly, No. 67, New York, June 22, 1981.
Цит. по: А. N. L. Munby, «The Earl and the Thief: Lord Ashburnham and Count Libri», in Harvard Literary Bulletin, Vol. XVII, Cambridge, Mass., 1969.
Gédéon Tallemant des Réaux, Historiettes (Paris, 1834).
Albert Cim, Amateurs et Voleurs de Livres (Paris, 1903).
Ibid.
Léopold Delisle, Les Manuscrits des Fonds Libri et Barrois (Paris, 1888).
Marcel Proust, Les Plaisirs et les jours (Paris, 1896).
Munbv, «The Earl and the Thief».
Philippe Vigier, «Paris pendant la monarchie de juillet 1830–1848», in Nouvelle Histoire de Paris (Paris, 1991).
Jean Freustie, Prosper Merimee, 1803–1870 (Paris, 1982).
Prosper Merimee, Correspondance, établie et annotée par Maurice Parturier Vol. v. 1847–1849 (Paris, 1946).
Prosper Merimee, «Le Proces de M. Libri», in Revue des Deux Mondes, Paris, Apr. 15, 1852.
Delisle, Les Manuscrits des Fonds Libri et Barrois.
Cim, Amateurs et voleurs de livres.
Lawrence S. Thompson, «Notes on Bibliokleptomania», in The Bulletin of the New York Public Library, New York, Sept. 1944.
Rudolf Buchner, Bücher und Menschen (Berlin, 1976).
Cim, Amateurs et voleurs de Hires.
Charles Lamb, Essays of Elia, second series (London, 1833).
Письма Плиния Младшего: Кн. I–X / Изд. подгот. Сергеенко М. Е., Доватур А. И., VI—17. (Примеч. перев.)
Даже император Август присутствовал на этих чтениях и «внимательно и благосклонно слушал», см.: Светоний. Божественный Август. 89: 3, цит. по: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей. Перевод М. Л. Гаспарова. (Примеч. перев.)
Письма Плиния Младшего. V—12, VII—17. (Примеч. перев.)
Там же. 1–13. (Примеч. перев.)
Audio — слушаю; auditio — слушание; auditor — слушатель; auditorium — коллектив слушателей {лат.). (Примеч. peд.)
Письма Плиния Младшего. VIII—12. (Примеч. перев.)
Juvenal, VII: 39, 1–7, in Juvenal and Persius: Works, ed. G. G. Ramsay (Cambridge, Mass., & London, 1952).
Письма Плиния Младшего. II—19. (Примеч. перев.)
Там же.
Там же. IV—27.
Гораций. Послания. II—1. Перевод С. Гринцбурга. (Примеч. перев.)
Марциал. Эпиграммы. III: 44. Перевод Н. И. Шатерникова. (Примеч. перев.)
Письма Плиния Младшего. I—13. (Примеч. перев.)
Там же. IX—3.
Там же. IX—23.
Там же. IX—11.
Там же. VI—21.
По словам поэта Льюиса Макниса, после одного из выступлений Томаса «актер, томившийся за кулисами в ожидании своего выхода, с изумлением воскликнул: „Мистер Томас, одну из пауз вы выдержали пятьдесят секунд!“ Уязвленный Дилан выпрямился во весь рост (а это он умел): „Читал быстро как мог“, — надменно процедил он». John Berryman, «After Many A Summer: Memories of Dylan Thomas», in The Times Literary Supplement, London, Sept. 3, 1993.
Erich Auerbach, Literatursprache und Publikum in der lateinischen Spätantike und im Mittelalter (Berne, 1958).
Dante, De vulgare eloquentia, trans. & ed. Vittorio Coletti (Milan, 1991).
Jean de Joinville, Histoire de saint Louis, ed. Noel Corbett (Paris, 1977).
William Nelson, «From „Listen Lordings“ to „Dear Reader“», in University of Toronto Quarterly Mil (Winter 1976—1977).
Fernando de Rojas, La Celestina: Tragicomedia de Calistoy Melibea, ed. Dorothy S. Severin (Madrid, 1969).
Maria Rosa Lida de Malkiel, La originalidad artística de La Celestina (Buenos Aires, 1967).
Ludovico Ariosto, Tutte le opere, ed. Cesare Segre (Milan, 1964), I: XXXVM, quoted in Nelson, «From „Listen Lordings“ to „Dear Reader“».
Ruth Crosby, «Chaucer and the Custom of Oral Delivery», in Speculum: A Journal o f Medieval Studies 13, Cambridge, Mass., 1938.
Цит. по: М. В. Parkes, Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation in the West (Berkeley & Los Angeles, 1993).
Томас Лав Пикок. Аббатстсво Кошмаров. Перевод Е. Суриц. (Примеч. перев.)
Samuel Butler, The Notebooks of Samuel Butler, ed. Henry Festing Jones (London, 1921).
Р. N. Furbank, Diderot (London, 1992).
Peter Ackroyd, Dickens (London, 1991).
Paul Turner, Tennyson (London, 1976).
Charles R. Saunders, «Carlyle and Tennyson», PMLA 76 (March 1961), London.
Ralph Wilson Rader, Tennyson’s Maud: The Biographical Genesis (Berkeley & Los Angeles, 1963).
Charles Tennyson, Alfred Tennyson (London, 1950).
Ralph Waldo Emerson, The Topical Notebooks, ed. Ronald A. Bosco (New York & London, 1993).
Kevin Jackson, review of Peter Ackroyd’s lecture «London Luminaries and Cockney Visionaries» at the Victoria and Albert Museum, in The Independent, London, Dec. 9, 1993.
Ackroyd, Dickens.
Richard Ellman, James Joyce, rev. ed. (London, 1982).
Damaso Alonso, «Las conferencias», in Insula 75, Mar. 15,1952, Madrid.
Stephen Jay Gould, The Pandas Thumb (New York, 1989).
Rainer Maria Rilke, letter to Mimi Romanelli, May 11, 1911, in Briefe 1907–1914 (Frankfurt-am-Main, 1933).
Louise Labé, Oeuvrespoetiques, ed. Françoise Charpentier (Paris, 1983).
В переводе Э. Шапиро: «Пока еще его объятий жажду, / Пока к нему стремлюсь я жилкой каждой, / Я встречу смерть счастливей, чем жила». (Примеч. перев.)
Carl Jacob Burckhardt, Ein Vormittag beim Buchhandler (Basel, 1944).
Стихотворение Расина — на самом деле перевод второй части 36-го псалма, начинается словами: «Grand Dieu, qui vis les cieux se former sans matière».
Quoted in Donald Prater, A Ringing Glass: The Life of Rainer Maria Rilke (Oxford, 1986).
Alta Lind Cook, Sonnets of Louise Labe (Toronto, 1950).