G. Heider, «Beitrage zur christlichen Typologie», in Jahrbuch der К. К. Central-Comission zur Erforschung der Baudenkmale, Vol. V (Vienna, 1861).
Marshall McLuhan, Understanding Media: The Extensions of Man (New York, 1964).
Вийон Ф. Большое завещание. Перевод Ю. Б. Корнеева. (Примеч. перев.)
Berve, Die Armenbibel.
Schmidt, Die Armenbibeln des XIV Jahrhunderts; also Elizabeth L. Einsenstein, The Printing Revolution in Early Modem Europe (Cambridge, 1983).
S. Foner, A History of Cuba and Its Relations with the United States, Vol. II (New York, 1963).
Jose Antonio Portuondo, «La Aurora» у los comienzos de la prensa y de la organización en Cuba (Havana, 1961).
Portuondo J. A. Op. cit.
Foner, A History of Cuba.
Ibid.
Hugh Thomas, Cuba; the Pursuit of Freedom (London, 1971).
L. Glenn Westfall, Key West: Cigar City U. S. A. (Key West, 1984).
Manuel Deulofeu у Lleonart, Marti, Cayo Huesoy Tampa: La emigración (Cienfuegos, 1905).
Kathryn Hall Proby, Mario Sanchez: Painter of Key West Memories (Key West, 1981). Also personal interview, Nov. 20, 1991.
T. F. Lindsay, S. Benedict, His Life and Work (London, 1949).
В рассказе Борхеса «Алеф» (перевод Е. Лысенко), откуда взято это описание, идет речь о сходном видении. (Примеч. перев.)
Garcia Colombas & Inaki Aranguren, La regla de San Benito (Madrid, 1979).
«И таковы две книги, в коих черпаю я Божественное; одна из них написана Богом, а другая его служанкой, Природою, этот величайший манускрипт, открытый для всех глаз». Sir Thomas Browne, Religio Medici (London, 1642), I: 16.
«The Rule of S. Benedict», in Documents of the Christian Church, ed. Henry Bettenson (Oxford, 1963).
Джон де Форд в своей Life of Wulfric of Haselhury сравнивает эту «молчаливую любовь» с призывом к тишине в Песне Песней 2:7. В книге Pauline Matarasso, ed., The Cistercian World: Monastic Writings of the Twelfth Century (London, 1993).
«Говорю вам, братия, никакое несчастье не сможет коснуться нас, не случится никакой беды, покуда с нами Священное Писание, которая не прошла бы бесследно или не стада бы переносимой». Aelred of Rievaulx, «The Mirror of Charity», in Matarasso (там же).
Cedric E. Pickford, «Fiction and the Reading Public in the Fifteenth Century», in the Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester, Vol. 45 II, Manchester, Mar. 1963.
Gaston Paris, La Littérature française au Moyen Age (Paris, 1890).
Quoted in Urban Tigner Holmes, Jr., Dally Living in the Twelfth Century (Madison, Wise, 1952).
Pliny the Younger, Lettres I–IX, ed. A. M. Guillemin, 3 vols. (Paris, 1927–28), IX: 36.
J. М. Richard, Mahaut, comtesse d’Artois et de Bourgogne (Paris, 1887).
Iris Cutting Origo, The Merchant of Prato: Francesco di Marco Datini (New York 1957).
Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou: Village occitan de 1294 à 1324 (Paris, 1978). (См.: Ле Руа Ладюри Э. Монтайю, окситанская деревня. 1294–1324. Екатеринбург, 2001. — Примеч. ред.)
Madeleine Jeay, ed., Les Evangiles des quenouilles (Montreal, 1985). Прялка символизирует женский пол. В английском языке, «the distaff side of the family» означает «женская линия».
Сервантес Сааведра Мигель де. Хитроумный идальго Дон-Кихот Ламанчский. Перевод H. М. Любимова. (Примеч. перев.)
Там же.
Четырнадцатью главами раньше Дон-Кихот сам упрекает Санчо за то, что тот отвлекается и «повторяет по два раза каждое слово», вместо того чтобы рассказывать все по порядку, как привык начитанный рыцарь. Санчо отвечает на это, что «в нашем краю все так рассказывают сказки; а иначе я не умею, и пусть ваша милость не требует, чтобы я вводил новые правила» (там же).
William Chambers, Memoir of Robert Chambers with Autobiographic Reminiscences, 10th ed. (Edinburgh, 1880). С этой чудесной историей меня познакомил Лари Пфафф, библиотекарь Галереи искусств в Онтарио,
Ibid.
Jean Pierre Pinies, «Du choc culturel à l’ethnocide: La Pénétration du livre dans les campagnes languedociennes du XVle au XIXe siècles», in Folklore 44/3 (1981), цит. no: Martyn Lyons, Le Triomphe du livre (Paris, 1987).
Quoted in Amy Cruse, The Englishman and His Books in the Early Nineteenth Century (London, 1930).
Denis Diderot, «Lèttre a sa fille Angélique», July 28,1781, in Correspondance littéraire, philosophique et critique, ed. Maurice Tourneux; trans. P. N. Furbank (Paris, 1877–1882), XV: 253–254. (Перевод с англ. M. Юнгер. — Примеч. ред.)
Benito Perez Galdos, «O’Donnell», in Episodios Nacionales, Obras Completas (Madrid, 1952). (Перевод с англ. M. Юнгер. — Примеч. ред.)
Jane Austen, Letters, ed. R. W. Chapman (London, 1952). (Перевод с англ. M. Юнгер. — Примеч. ред.)
Denis Diderot, Essais sur la peinture, ed. Gita May (Paris, 1984).
Так называемые Среднеассирийские законы (XIV–XIII вв. до н. э.) своего рода «научная» компиляция — свод различных законодательных актов и норм обычного права Ашшурской общины, составленный для обучения и практических нужд. Всего известно 14 табличек и фрагментов различной степени сохранности. (Примеч. ред.)
David Diringer, The Hand-Produced Book (London, 1953).
Pliny the Elder, Naturalis Historia, ed. W. H. S. Jones (Cambridge, Mass., & London, 1968), XIII, 11.
Первой из известных греческих книг, записанной на веллуме, была «Илиада». Этот манускрипт датируется III веком н. э. (Bibliotheca Ambrosiana, Milan).
Martial, Epigrammata, XIV: 184, in Works, 2 vols., ed. W. C. A. Ker (Cambridge, Mass., & London, 1919–20). (Перевод А. Богословского. — Примеч. ред.)
François I, Lettres de Francois Ier au Pape (Paris, 1527).
John Power, A Handy-Book about Books (London, 1870).
Цит. по: Geo. Haven Putnam, Books and Their Makers during the Middle Ages, Vol. I (New York, 1896–1897).
Janet Backhouse, Books of Hours (London, 1985).
John Harthan, Books of Hours and Their Owners (London, 1977).
Ныне хранится в муниципальной библиотеке города Семур-ан-Осуа, Франция.